portada primavera 09 archivos enlaces contactar

Tomo XIII, no.1,
Primavera 2009
Director: Edmundo Farolán



En este número:


Pedro Alejandro Paterno y de Vera-Ignacio
(Manila, 1858 - 1911)

Manuel García Castellón

“AMOR DE OBRERO FILIPINO”
De la colección Aurora social, por Pedro Alejandro Paterno.
(Manila: Imprenta “La República,” 1910)

(Versión abreviada por Manuel García Castellón)

La historia del mono
El calabacín blanco
(
Cuentos filipinos de la Revista Seda)
Introducción: Martín Lo Coco
Traducción: Irene Lo Coco

El escenario de las Islas Filipinas
en las crónicas y cuentos de Emilia Pardo Bazán
.
María Luisa Perez Bernardo

Los Dominicos y los Chinos:
Los chinos (sangleyes) como problema espiritual
y social en Filipinas
Juan Hernández Hortigüela

El enjuiciamiento de Rizal fue justo
Guillermo Gómez Rivera

Los Revolucionarios Filipinos y el español
Javier Ruescas

Nuevas perspectivas para la lengua española en Filipinas
Rafael Rodríguez-Ponga

Un siempreviva
¿Soberbia flamenca?
Dos poemas de G.G. Rivera:

Asociación Cultural Galeón de Manila
Javier Ruescas

Cartas de los lectores

Índice de autores en Revista Filipina




Todos los derechos reservados /
Copyright © 2009 Revista Filipina, Edmundo Farolán
Diseño: E. A. Lozada

EDITORIAL


En este número, publicamos artículos de los siguientes autores: Rafael Rodríguez Ponga, Javier Ruescas, Juan Hortiguela, Guillermo Gómez Rivera, los profesores universitarios Manuel García Castellón de la Universidad de Nueva Orleáns y María Luisa Pérez Bernardo de la Universidad de Dallas. Continuamos con la segunda parte de “Cuentos Filipinos” que sacamos de la revista electrónica de Argentina, Revista Seda, y traducidos al español por Irene Lo Coco con una introducción de Martín Lo Coco.

Un suceso importante ha surgido en Madrid con la reunión del “Comité Hispanofilipino” que resultó de los intercambios de los miembros del Círculo Hispanofilipino donde se reunieron D. Julio Antonio García Cariacedo, D. Juan Hernández Hortigüela, D. Tomás Ramos Orea, D. Javier Ruescas Baztán y D. Javier Wrana Trautmann. Reproducimos aquí el Acta que se divulgó a los miembros del círculo.

Creo que con todos estos esfuerzos ya se puede notar mucho interés entre los jóvenes filipinos en su herencia hispánica y su deseo de aprender la lengua española.


EF
.